Post

Visualizzazione dei post da luglio, 2022

Ermanno Krumm en español. La maleta de la poesía. Poesia italiana traducida por ErikaReginato

Immagine
 Cada poesía posee un día, un     verso, un viaje        Erika Reginato  Ermanno Krumm. (1942.2005). Publicó las antologías de poesía e. Italiano: Novecento (Einaudi,1992) y Le cahier de Monique Charmay (Campanotto, 1987). En 1997 publica : Lirica moderna e contemporanea (Nuova Italia); Il ritorno del flâneur. Saggi su Freud , Lacan, Montale, Zanzotto e Sylvia Plath (Borighieri,1983); y junto a Monique Charvet: Tel quel, un’avanguardia per il materialismo (Dedalo, 1974). También ha sido curador de la antología  de Poesía Italiana del Novecientos (Skira, 1995).Ermanno Krumm publica con la editorial Giulio Einaudi su libro de poesía Felicidad.  Al padre un augurio Di que la historia ha tomado otro doblez, di que soy yo, nariz piel boca y carne todo junto esta vez yo estoy aquí, sobre este espejo así intercambiado así el hijo ¿qué decías? Sí, en la plata amarillento de agosto lo has dicho: -Soy yo tu hijo, en arte soy yo, decías de est...

Giovanna Frene, poesía italiana entre las rosas,traducción de Erika Reginato

Immagine
Nacida en Asolo, en el norte de Italia en1968, Giovanna Frene se graduó en Pintura en la Academia de Bellas Artes de Venecia y se graduó en Letras en la Universidad de Padua con una tesis sobre el poeta Andrea Zanzotto.  Esordisce in poesia con  Immagine di voce , edito nel  1999 , cui segue l'anno successivo  Spostamento , per LietoColle (Premio Montano, 2002). Nel  2001  presso  Manni  esce  Datità , con una postfazione di  Andrea Zanzotto  (riedito poi da Arcipelago itaca nel 2019), nel  2004   Stato apparente  (LietoColle), nel  2007   Sara Laughs  (D'If, Premio Mazzacurati-Russo 2006), nel  2011   Il noto, il nuovo , accompagnato dalla traduzione inglese ( Transeuropa ). Il suo ultimo libro è  Tecnica di sopravvivenza per l'occidente che affonda , pubblicato da Arcipelago itaca nel 2015 e accompagnato da sei immagini fotografiche di Orlando Myxx. Sue poesie sono ospitate in numerose ...

Erika Reginato poeta italovenezolana curriculum libri

Immagine
Erika Reginato poeta Erika Reginato. (Caracas, 1977). Poeta italo-venezolana, ensayista, traductora. Licenciada en Letras de la Universidad Central de Venezuela.   En Venezuela ha publicado: Día de San José (1999), Campo Croce. Antología poética 1999-2008 (2008) y el ensayo: Cuatro estaciones para Ungaretti (Instituto italiano, Caracas, 2004). En Italia ha publicado en versión bilingue: Campocroce (2000-2007) con (Sometti,  2008), Los Elegidos, Gli Eletti. Los Elegidos, (Raffaelli editore, 2013), Giorno di San Giuseppe. Día de San José (2016). Entre sus traducciones: Antología poética de Milo De Angelis, (2007), Caminos del agua. Antología de poetas italianos del segundo Novecientos (18 poetas italianos del Segundo Novecientos, 2008), El trazo infinito del universo, 28 poetas italianos  contemporáneos  2013), El bar del tiempo y otros poemas de Davide Rondoni, (2008) y la traducción al italiano del libro en español Chi si stanca perde (editorial Marsilio, Veneci...

Poetisas italianas traducidas por Erika Reginato. El verso viaja con el viento. Versos de poetisas italianas de erika reginato italiano español

Immagine
  Annalisa Alleva , Roma 1956. Traductora, poeta, escritora  Toda mi vida he obedecido a sus sentimientos. Toda mi vida he obedecido a sus sentimientos. Fueron corridas al tren sin nada, esperas interminables, bolsos vacíos. Han sido consultores donde los guantes estaban fríos, y los hierros demasiado grandes. Han sido cartas inflamadas,  escondidas debajo de las mejores, noches de llanto. Han sido los bordes, dobladillo, botones, cuellos, zapatos brillantes, voces cálidas y contactos,  chaquetas, abrigos de terciopelo, botas, bolsas llenas de comida, jardineritos. Han sido tímidos ojos de niños,  sonrisas inciertas, bendición delante de las camas. Ustedes se han convertido, en el pasar por las calles, en clínicas privadas. El esfuerzo de alimentar a los enfermos. Han sido sangre para evitar el arrepentimiento. Sables desgranados ante la quietud de la vida. Han gritado no a los compromisos. Delante del abogado se han levantado en la entrada. Han sido mis puñales...