Post

Visualizzazione dei post da luglio, 2023

EUGENIO MONTEJO

Immagine
  Me hacen falta fotos para este collage. Hoy  es un día para celebrar el sol de la amistad, la cercanía de los abrazos y de las palabras en este vaivén,  de recordar La Vida  con el poema de EUGENIO MONTEJO (Venezuela 1938-2008) LA VIDA LA Vida toma aviones y se aleja; sale de día, de noche, a cada instante  hacia remotos aeropuertos. La vida se va,se fue, llega más tarde; es dificil seguirla: tiene horarios imprevisto y secretos; cambia de ruta, sueña a bordo,vuela. La vida puede llegar ahora, no sabemos,  puede estar en Nebraska en Estambul, o ser esa mujer que duerme en la sala de espera. La vida es el misterio de los tableros, los viajeros que parten y regresan, el miedo, la aventura, los sollozos, las nieblas que nos quedan del adiós, hacia los aires altos del deseo. ... LA VITA La vita prende aeri e si allontana, di giorno, di notte, parte in ogni momento, Verso aeroporti lontani. La vita se ne è andata,  arriva più tarde, è difficile seguirla perche ha degli  orari imprevisti e

Dino Campana poeta de los colores

Immagine
 De Erika Reginato  Texto traducción. Un actor que ricrea el personaje de Dino Campana y tal vez de la poetisa Sibilla Aleramo.  Dino Campana 1885.1932,fue un poeta que combatió con 2 mundos siempre escribió pensando y penetrando entre la realidad y la imaginación que se rodeaba con la enfermedad mental del poeta o tal vez esa gran aventura que lo llevó a ser un gran visionario fuera de su tiempo y no fue comprendido. Fue el poeta de los colores y eso lo afirma Eugenio Montale que fue uno de los primeros poetas en recibicer la autoridad de Dino Campana y su obra. A través de la palabra, Campana aclaraba la oscuridad. El poeta Andrea Zanzotto, quien afirma que "un poema como el de Campana se configura como un fluir ininterrumpido de armonías y desarmonías, de series melódicas y semánticas que se superponen",porque Dino Campana es el poeta de los polvos de colores y se introduce al siglo de los movimientos de vanguardia del siglo XX, de lo que se conoce cono el primer 900,

Leopardi .Silvia en italiano y español

Immagine
  A SILVIA Silvia, rimembri ancora Quel tempo della tua vita mortale, Quando beltà splendea Negli occhi tuoi ridenti e fuggitivi, E tu, lieta e pensosa, il limitare Di gioventù salivi? Sonavan le quiete Stanze, e le vie dintorno, Al tuo perpetuo canto, Allor che all'opre femminili intenta Sedevi, assai contenta Di quel vago avvenir che in mente avevi. Era il maggio odoroso: e tu solevi Così menare il giorno. Io gli studi leggiadri Talor lasciando e le sudate carte, Ove il tempo mio primo E di me si spendea la miglior parte, D'in su i veroni del paterno ostello Porgea gli orecchi al suon della tua voce, Ed alla man veloce Che percorrea la faticosa tela. Mirava il ciel sereno, Le vie dorate e gli orti, E quinci il mar da lungi, e quindi il monte. Lingua mortal non dice Quel ch'io sentiva in seno. Che pensieri soavi, Che speranze, che cori, o Silvia mia! Quale allor ci apparia La vita umana e il fato! Quando sovviemmi di cotanta speme, Un affetto mi preme Acerbo e sconsolato,

Erika Reginato versos de armonía.

Immagine
  VERSOS DE ARMONÍA Armonia es una palabra para pronunciar sía a día. Sentir,amar, caminar, escribir un verso,es cuestión de balanceo. Armonía es el balanceo hacia el infinito. ErikaReginato 

Armando Rojas Guardia poeta intervista Erika Reginato poesia venezuelana

Immagine
 Un omaggio al poeta venezuelano Armando Rojas Guardia Di Erika Reginato Intervista al poeta venezuelano Armando Rojas Guardia (1949-2020), nella sua visita a Genova come invitato nella 24essima edizione del Festival Internazionale di Poesia. Parole Spalancate. Scrive il poeta Rojas Guardia:     Posto comune oggi l’umile luccichio così ovvio Solo nel silenzio scopro che Suoni Questi sono i versi che ho seguito nel mio percorso. La realtà del viaggio e l’incontro in Italia con le poesie che hanno segnato la mia ricerca poetica: paesaggi dell’anima e dove le curve del Monte Grappa mi portarono al luogo segreto della poesia. In questa esperienza, si comincia a capire quello che ci unisce al cosmo: la rivelazione tocca tutti i sensi, tutti gli istanti della vita. La mia esperienza poetica ha cominciato a Caracas, nella Casa de la Poesia Perez Bonalde che dirigeva il poeta Santos Lopez. In quel tempo tra un laboratorio poetico e le Settimane Internazionale della Poesia, ho potuto conoscere

Donne venezuelane .Mujeres venezolanas

Immagine
Donne venezuelane estimate parte I  Mujeres venezolanas reconocidas parte I De Erika Reginato TERESA CARREÑO Caracas 1898-Nueva York 1915 Reconocida pianista venezolana. Actuó en los principales auditorios de Europa y América, en Sudáfrica, Australia y Nueva Zelanda, y fue solista de la Orquesta Filarmónica de Berlín. Durante esos años entabló amistad con compositores como Johannes Brahms, Anton Bruckner, Edvard Grieg, Franz Liszt, Clara Schumann y Richard Wagner. La figura de Teresa Carreño se cuenta entre la de los más grandiosos pianistas de su época. Sus interpretaciones sonaban a melodía propia y se decía que «componía mientras ejecutaba» piezas que tocaba, según Brahms «como un verdadero pianista». Su técnica, descrita por ella como el arte de «jugar con el instrumento», revolucionó los cánones de la ortodoxia del vanguardismo alemán de finales del siglo XIX. ... Teresa Carreño è stata una famosa pianista venezuelana. Si è esibito nei principali auditorium in Europa e America, in

Ángeles de Erika Reginato

Immagine
ANGELES DEL SILENCIO hay ángeles  que solo esperan  en silencio  la decisión del corazón,   la pasión y el perdón.  Hay ángeles  que solo nos ven por dentro.  Erika Reginato     ci sono angeli  che aspettano  solo in silenzio  la decisione del cuore,  la passione  e il perdono.  Ci sono angeli  che ci vedono solo dentro.  Erika Reginato