Erika Reginato soy ángel




Eres todo, palabra: dolor del hombre amor de Dios. Donata Doni


ÁNGEL que solo espera en silencio la pasión que late en el corazón, la sed y el perdón, el grito ahogado del silencio. Hay un ángel que nos ve por dentro las venas de la vida, el aire del día, este amor que se fija dentro de mí como un pequeño cielo.

En la madrugada
los ángeles me vigilan, sonríen en el trozo de pan sin sal. Erika Reginato


Sei tutto, parola: dolore dell’uomo amore di Dio. Donata Doni


ANGELO che aspetta semplicemente in silenzio la passione che batte nel cuore, sete e perdono, il grido soffocato del silenzio. C'è un angelo che ci vede dentro le vene della vita, l'aria del giorno, questo amore che è fissato dentro di me come un piccolo cielo.

Nel primo mattino gli angeli vegliano su di me, essi sorridono per un pezzo di pane senza sale.

Erika Reginato


ÁNGEL que solo espera en silencio la pasión que late en el corazón, la sed y el perdón, el grito ahogado del silencio. Hay un ángel que nos ve por dentro las venas de la vida, el aire del día, este amor que se fija dentro de mí como un pequeño cielo. Erika Reginato

Erika Reginato 

(Caracas, 1977)


Poeta italo-venezolana, ensayista y traductora. Licenciada en Letras de la Universidad Central de Venezuela. Publicó en español los libros de poesía: Día de San José (1999) , Campo Croce. Antología poética 1999-2008 (


2008). El  ensayo Cuatro estaciones para Ungaretti (2004). En Italia ha publicado los libros bilingüe: Campocroce  (2008),  Gli Eletti (Los Elegidos, 2013),  Giorno di San Giuseppe (Día de San José, 2016). Entre sus traducciones versión bilingüe: Antología poética de Milo De Angelis (2007); Caminos del agua. Antología de poetas italianos (2008); El bar del tiempo de Davide Rondoni (2008), El trazo infinito del universo (28 poetas italianos, 2013). Su poesía fue reconocida por la Fundación Cultural G.Arnone con el 40º Premio Internacional “Ciudad di Marineo”, Obra extranjera, 2014. Sus poemas se encuentran en las antologías italianas: La nuova poesia dell’America Latina (2015), Giovane poesia latinoamericana (2015), Blanc de ta nuque (selección de  Stefano Guglielmin, 2008). En español: Nubes. Poesía hispanoamericana (selección de Edda Armas 2019). Online: El puente es la palabra (2019),  Pasajeras (2020), Hacedoras (mil voces femeninas, 2021).En esta esditorial publicó En la costa de cacao (versión bilingüe Sulla costa di Cacao, 2018).

Commenti

Post popolari in questo blog

Canova y su mariposa, Psiche. Canova e la sua farfalla, Psique.

Erika Reginato Annunciata

Catorce días en el paraíso.Mi vida Quattordici giorni in paradiso.La mia vita kalathos Erika Reginato