Poema a Jesús Albero León

 


Poema para Jesus Alberto León, poeta venezolano.De Erika Reginato 

             

Rilke y los Ángeles

                   a Jesus Alberto León


No, no hay tiempo de envejecer cuando se ama tanto,


ni de ver el dolor de lo que extrañas en tu rostro,


ni la de tus ojos del trópico siempre  mirando un ave.


No, no hay tiempo de detenerse cuando tus piernas no respondan después de un largo caminar


y ya no podrás ir a a tu nido hecho de periódicos


a las clases de biología donde comenzaba la materia a transformarse en tu instante...


Deja que el saxofhon palpite en las melodías  del Jazz


 y te lleve  hasta el golfo de Trieste donde Rilke soñó en aquel castillo entre el frìo desgarrador, tremor del borea 


tomando nota de lo dicho por los ángeles y sus amantes.


Joan Mirò 

Rilke e gli Angeli 

               per Jesús Alberto León 


No, non c'è tempo per invecchiare quando ci si ama così tanto


né vedere il dolore di ciò che ti manca in faccia,


né quella con gli occhi dei tropici che guardano sempre un uccello.

           

No, non c'è tempo per fermarsi quando le tue gambe non rispondono piú dopo una lunga camminata


e non potrai più andare nel tuo nido fatto di giornali


alle lezioni di biologia dove la materia ha cominciato a trasformarsi al momento tuo...

Joan Mirò 


Lascia che il sassofono palpiti nelle melodie del Jazz


 ricordandoti il golfo di Trieste dove Rilke sognava quel castello tra il freddo straziante, il tremito della borea


prendendo atto di ciò che è stato detto dagli angeli e dai loro amanti.

#erikareginatopoesia 

   #erikareginatotraduce 

Commenti

Post popolari in questo blog

Canova y su mariposa, Psiche. Canova e la sua farfalla, Psique.

Erika Reginato Annunciata

Catorce días en el paraíso.Mi vida Quattordici giorni in paradiso.La mia vita kalathos Erika Reginato