Emily Dickinson de Erika Reginato





Poetas del mundo



Si puedo evitar que se rompa 
 un corazón,
 no habré vivido en vano.



Emily Elizabeth Dickinson
Amherst 10 diciembre 1830- 15 de mayo 1886
La poesía a de Emily se alimentó de la soledad pero de una soledad llena de fantasias y de imágenes.
Soledad no quiere decir tristeza, al contrario,  muchas veces es tener confianza con el Yo interior y aquello que nos rodea.
En el vasto mundo de la poetisa, la soledad quiere decir contrucción de un mundo único...uno lleno de la enfermedad, de un jardín lleno de colores, de aquel amor que cosechó a lo largo de su vida silenciosa y que se entretejía en su habitación entre sus multiples cuadernos de poemas, escribió más de tres mil poesías, se rodeo de sus animales caseros y sus afectos más cercanos.


Emily Dickinson 
se refugió en la contemplación 
de la naturaleza y 
en la meditación sobre el sentido 
de la vida y, 
especialmente a partir de 1860, 
en la composición de versos. 
Murió en 1886.


DOS MARIPOSAS
 
Dos mariposas salieron al mediodía 
para danzar un vals en la granja 

Luego partieron directamente a 
través del firmamento,
y descansaron, en un rayo.

Luego, juntas volaron lejos 
a un mar resplandeciente 
en cualquier puerto… pero aún así,
nunca se supo de su llegada. 

Si hablara con un pájaro lejano...
si te encuentras en el Mar Etéreo 
desde Fragata, o desde Mercante 
no me llegaron noticias.
      Emily Dickinson 
Traducción Erika Reginato 

"Sin saber cuándo llegará el amanecer,
mantengo todas las puertas abiertas".
 





Commenti

Post popolari in questo blog

Erika Reginato poeta Venezuela Italia

poemas del agua ErikaReginato

Canova y su mariposa, Psiche. Canova e la sua farfalla, Psique.