Erika Reginato de Alda Merini poesîa traducida

ALDA MERINI

NATA IL 25 MARZO 1931E 1 NOVEMBRE AN̈IVERSARIO DELLA MORTE

No, non tornare

No, non tornare, avrei crudo sgomento
e mi toglieresti a questi dolci sogni
o forse troveresti che disfatta
è la mia carne e la mia croce viva,
non tornare a vedermi, sono in pace
con le sfere assolute dell’amore
e mi giaccio scoperta e solitaria
come una rosa sfatta nel sereno.

(da “Destinati a morire” 1980)

No, no vuelvas, me sumiría en una profunda tristeza y me arrancarías de estos dulces sueños o quizás encontrarías mi carne destrozada y mi cruz viviente, no vuelvas a verme, estoy en paz con las esferas absolutas del amor y me descubro sola como una rosa marchita serena. 
(de "Destinados a morir "1980)

Commenti

Post popolari in questo blog

Gli Eletti Los Elegidos de Erika Reginato

RAFAEL CADENAS, el poeta venezolano que en el silencio de su trabajo, nos llena con su poésia...LA INVITACIÓN DEL AMOR FRÁGIL, DETENIDO EN EL TIEMPO

entrevista al poeta José Pulido de Eeika Reginato