mario luzi traducción Erika Reginato
Mario Luzi
Mistero dei leggionaro
MISTERO DEL SOLDATO
Strano turno di guardia quello di quella notte,
su e giù
per quelli spalti,
in quelle garitte.
Si riaccese
a un tratto di natività il firmamento, si confermò vivente, il cosmo-
allora,
ivi,
in quel incremento
del fersore astrale,
dell'alito terragno,
in quel notturno inafferrabile barbaglio.
Dove e quale era,
era e accadeva,
il presagito evento?
Ne cercavano disorientati
il luogo esatto, l'esatto ubinamento.
E intanto era in loro
- come?
non lo capivano, furtivo il sopravvenuto mutamento.
Niente li confortava
ormai se non il fuoco e l'acqua,
l'acqia e il fuoco del futuro sacramento.
Mario Luzi
MISTERIO DEL SOLDADO
Un extraño turno de guardia aquella noche,
arriba y abajo de aquellas murallas, en aquellas garitas.
El firmamento se reavivó con una repentina natividad,
el cosmos se confirmó vivo; entonces, allí,
en ese aumento del fervor astral,
del aliento terrenal,
en ese esquivo resplandor nocturno. ¿Dónde y qué estaba,
y qué era lo que sucedia,
era el acontecimiento presagiado? Buscaban, desorientados, su ubicación exacta,
su ambiente exacto.
Y mientras tanto, en ellos
—¿cómo?
no entendían,
el cambio furtivo que se había producido.
Nada los podía reconfortar
excepto el fuego y el agua,
el agua y el fuego
del futuro sacramento.
Commenti
Posta un commento