Poesia bilingue di Erika Reginato ACQUA SANTA
#loselegidos
#glieletti
Erika Reginato Poema bilingue
AGUA SANTA
En el aislamiento del bosque
y al oír correr el agua,
vi cómo se extendía
el bálsamo dorado
cuando llegué a la cima.
Cuántas veces hemos levantado
brazos para atrapar las nubes?
La llama no se apagará
tal vez necesito lavarme la cabeza
con agua bendita,
buscar los pájaros
en este cielo de Jericó
y pintar sus alas en nuestra piel
para seguir amando el río
en este sueño.
ACQUA SANTA
Nella clausura del bosco
e ascoltando l’acqua scorrere,
vidi come il balsamo d’oro si è diffuso
quando sono arrivata in cima.
Quante volte abbiamo alzato
le braccia per acchiappare le nuvole?
La fiamma non si spegnerà
forse ho bisogno di lavarmi la testa
con l'acqua santa,
cercare gli uccelli in questo cielo di Gerico
e dipingere le loro ali sulla nostra pelle
per continuare
ad amare il fiume
in questo sogno.
#erikareginato #erikareginatopoesiadelosàngeles
ÚLTIMA CENA
Los ciegos invocan en el trazo
el bosque de Dios,
los aromas de la humedad
que se mezclan
en las esencias de mis manos.
Recuerdo la Última Cena
la luz se esparcía en una nota de cuatro tiempos y otra blanca en el compás.
Es la clave más secreta y difícil de escuchar en el tren que viaje hasta la aldea de mi padre.
Esta noche ofreceré a los que estan cerca
un pedazo de pan, un poco de agua
estarás en una espiga de trigo,
te escucharé en el estruendo que golpea las ventanas de madera,
serás el esplendor de los sueños en el cuerpo aún tibio.
Uno las manos en la cena.
Commenti
Posta un commento