Erika Reginato Dia de todos los muertos
De los poemas inéditos Alma de fuego
Día de todos los muertos
Hemos enterrados a nuestros muertos
y poco a poco
nos hemos ido del país….
Ahora no les llevamos flores
solo oramos.
Al este, en la cima de la montaña
quedaron mi padre y mi abuelo
en otra colina, mi abuela
con su mirada azul en todos los cielos…
En la lejanía reposan en silencio
en un tumulto de hierba y sombra
desamparados,
sin más visitas
flotan en el templo de agua
en la tierra de gracia.
Con vestidos blancos de alma,
ellos duermen eternamente
en las nubes del vaivén del sueño.
Erika Reginato
Van Gogh |
Giorni di tutti i morti
Abbiamo sotterrato i nostri morti
e un po’ alla volta
c’è ne siamo andati del paese…
Ora non li portiamo fiori
solo preghiamo.
A est, in cima alla montagna
sono rimasti mio padre e mio nonno
su un'altra collina, mia nonna
con il suo sguardo azzurro in tutti i cieli...
In lontananza riposano in silenzio
in un tumulto d'erba e d'ombra
indifesi,
niente più visite
galleggiare nel tempio dell'acqua
nella terra della grazia.
Con abiti biachi dell'anima
dormono per sempre
tra le nuvole del viavai del sonno.
Erika Reginato …
#almadefuego
#diadesajose
#giornodisangiuseppe
#campocrocepoesia
#loselegidos
#glieletti
#enlacostadecacao
#sullacostadicacao
#catorcediasenelparaíso
#quattordicigiorniinparadiso
Commenti
Posta un commento