Emily Dickinson traduce Erika Reginato

 EMILY DICKINSON ENTRE FLORES

I
Alla luce del mattino
si destarono gli uccelli
gli occhi scoloriti
del mostro si volsero lenti
alla sua natua
e fu la pace
e fu il paradiso.
...
A la luz de la mañana
 los pájaros despertaron
los ojos apagados, 
del monstruo 
que se fijo lentamente en ellos,
era su naturaleza 
y hubo paz y hubo paraíso.

II

Una terribile tempesta
sconvolse l'aria.
Le nubi erano poche,
quasi trasparenti.
L'oscurità, come 
il mantello di uno spettro,
nascose il cielo 
e la terra alla vista.
...

Una terrible tormenta 
sacudió el aire. 
Las nubes eran escasas, 
casi transparentes. 
La oscuridad, 
como el manto de un fantasma, ocultaba el cielo y la tierra.

Traduce Erika Reginato
De EMILY DICKINSON


No hay navío tan veloz como un libro

para llevarnos a tierras lejanas,

ni corceles como una página de poesía

que conduce en

esta travesía,

todos pueden hacerla

sin la opresión del peaje;

tan medido es el carro del alma.




frase "Non esiste un vascello veloce come un libro" è l'incipit di una famosa poesia di Emily Dickinson che celebra il potere della lettura. La poesia, nota in originale come "There is no frigate like a book", descrive come un libro possa far viaggiare l'immaginazione in terre lontane senza costi, attraverso la metafora di un vascello e corsieri. 

La poesia in italiano

La poesia completa, nella sua traduzione più diffusa, recita:

"Non esiste un vascello veloce come un libro

per portarci in terre lontane,

né corsieri come una pagina di poesie

che si impenna –

questa traversata

può farla anche il povero

senza oppressione di pedaggio –

tanto è frugale il carro dell'anima". 

Il significato

Il libro come nave e cavallo:

Dickinson paragona i libri e le poesie a un vascello (nave) e a corsieri (cavalli veloci), capaci di trasportare il lettore in luoghi remoti. 

Viaggio spirituale:

Il viaggio a cui fa riferimento non è fisico, ma spirituale. I libri permettono all'anima di esplorare e avventurarsi senza limitazioni. 

Accessibilità:

La lettura è un privilegio accessibile a tutti, anche al più povero, perché non richiede "pedaggio" e il suo "carro" (l'anima) è "frugale", cioè economico e semplice. 

La storia della poesia

Questa poesia fu scritta da Emily Dickinson in una lettera nel 1873 e pubblicata per la prima volta nel 1894, dopo la sua morte, nel Volume I delle sue lettere. 

Commenti

Post popolari in questo blog

Gli Eletti Los Elegidos de Erika Reginato

RAFAEL CADENAS, el poeta venezolano que en el silencio de su trabajo, nos llena con su poésia...LA INVITACIÓN DEL AMOR FRÁGIL, DETENIDO EN EL TIEMPO

entrevista al poeta José Pulido de Eeika Reginato