Emily Dickinson traduce Erika Reginato

 EMILY DICKINSON ENTRE FLORES

I
Alla luce del mattino
si destarono gli uccelli
gli occhi scoloriti
del mostro si volsero lenti
alla sua natua
e fu la pace
e fu il paradiso.
...
A la luz de la mañana
 los pájaros despertaron
los ojos apagados, 
del monstruo 
que se fijo lentamente en ellos,
era su naturaleza 
y hubo paz y hubo paraíso.

II

Una terribile tempesta
sconvolse l'aria.
Le nubi erano poche,
quasi trasparenti.
L'oscurità, come 
il mantello di uno spettro,
nascose il cielo 
e la terra alla vista.
...

Una terrible tormenta 
sacudió el aire. 
Las nubes eran escasas, 
casi transparentes. 
La oscuridad, 
como el manto de un fantasma, ocultaba el cielo y la tierra.

Traduce Erika Reginato
De EMILY DICKINSON


No hay navío tan veloz como un libro

para llevarnos a tierras lejanas,

ni corceles como una página de poesía

que conduce en

esta travesía,

todos pueden hacerla

sin la opresión del peaje;

tan medido es el carro del alma.




frase "Non esiste un vascello veloce come un libro" è l'incipit di una famosa poesia di Emily Dickinson che celebra il potere della lettura. La poesia, nota in originale come "There is no frigate like a book", descrive come un libro possa far viaggiare l'immaginazione in terre lontane senza costi, attraverso la metafora di un vascello e corsieri. 

La poesia in italiano

La poesia completa, nella sua traduzione più diffusa, recita:

"Non esiste un vascello veloce come un libro

per portarci in terre lontane,

né corsieri come una pagina di poesie

che si impenna –

questa traversata

può farla anche il povero

senza oppressione di pedaggio –

tanto è frugale il carro dell'anima". 

Il significato

Il libro come nave e cavallo:

Dickinson paragona i libri e le poesie a un vascello (nave) e a corsieri (cavalli veloci), capaci di trasportare il lettore in luoghi remoti. 

Viaggio spirituale:

Il viaggio a cui fa riferimento non è fisico, ma spirituale. I libri permettono all'anima di esplorare e avventurarsi senza limitazioni. 

Accessibilità:

La lettura è un privilegio accessibile a tutti, anche al più povero, perché non richiede "pedaggio" e il suo "carro" (l'anima) è "frugale", cioè economico e semplice. 

La storia della poesia

Questa poesia fu scritta da Emily Dickinson in una lettera nel 1873 e pubblicata per la prima volta nel 1894, dopo la sua morte, nel Volume I delle sue lettere. 

Commenti

Post popolari in questo blog

Gli Eletti Los Elegidos de Erika Reginato

entrevista al poeta José Pulido de Eeika Reginato

poemas del agua ErikaReginato