Post

Visualizzazione dei post da 2026

del poema inediro voces de Erika Reginato

Immagine
Este es un lugar especial, solo estamos nosotros dos,  sin un solo silencio,  hablando como si te movieras  en la cruz y me abrazaras...  Escucho el comienzo  de una sinfonía,  risas en el cielo azul,  la voz que corría en el viento.  Incluso esculpiendo en silencio, sigo la voz del artesano  que es invisible  en este taller del Paraíso. Este es un lugar especial,  solo estamos los dos,  sin ningún silencio,  hablando  como si te movieras en la Cruz  y me abrazas.. ... Questo è un posto speciale, ci siamo solo noi due, senza alcun silenzio, parlando come se ti muovessi sulla croce e tu mi abbracci... Ascolto L'inizio di una sinfonia, la risata nel cielo azzurro, la voce che correva nel vento. Anche sculpendo in silenzio,  seguo la voce del artigiano che è invisibili in questo atelier del Paradiso. Ascolto l'inizio di una sinfonia, la risonanza nella volta celeste, le voci che corrono ...

RAFAEL CADENAS, el poeta venezolano que en el silencio de su trabajo, nos llena con su poésia...LA INVITACIÓN DEL AMOR FRÁGIL, DETENIDO EN EL TIEMPO

Immagine
De la Obra completa del poeta Rafael Cadenas (Barquisimeto 1930). Unos poemas del profesor Rafael Cadenas.Pude asistir a sus clases en la escuela de Letras de la Universidad Central de Venezuela y fue una extraordinaria experiencia. Su procupación por la palabra, por si significado, por cada frase que rompía el silencio y volvía a unir a la acción del lenguaje. Poeta del amor delicado que iba más allá de lo carnal,  y es que el sentimiento se ve entre las sombras, para recordar la literatura, que nace en el corazón de un País amado y de grandes poetas venezolanos. Tú apareces, tú te desnudas, tú entras en la luz,  tú despiertas los colores,  tú coronas las aguas, tú comienzas a recorrer el tiempo como un licor, tú rematas las más cegadoras orillas, tú predices si el mundo seguirá o va a caer, tú conjuras la tierra para que acompase su ritmo en la lentutud de la lava, tú reinas en el centro de esta conflagración y del primero al séptimo día tu cuerpo es un arro...

Fede e pace Fe y Paz

Immagine
La siguiente poesía fue encontrada en el uniforme de un soldado  que murió durante la Segunda Guerra Mundial:   FE   Escucha Dios mío. Me han dicho que no existías y yo, engañado, creí que tenían razón.   La otra noche, desde el fondo de la vorágine excavada por un cañón, vi Tú cielo. De repente me di cuenta que me habían engañado.   Tendría que haber tomado más tiempo para ver las cosas, me habría dado cuenta que esa persona se rehusaban a llamar gato a un gato. Sé, Dios, que no será difícil comprenderme. Me pregunto Dios mío, si Te provoca estrechar mi mano… y sin embargo, sé que no será difícil que me comprendas.   Es increíble que haya debido venir hasta este lugar infernal para tener tiempo y ver Tu rostro.   Te amo terriblemente: eso es lo que deseo que Tú sepas.   Dentro de poco habrá un terrorífico ataque ¿Quién sabe? Es posible que esta misma n...

Sorridere.Sonreír de Erika Reginato

Immagine
Sorridere è un dono, è vita; riflette la grazia della vita ai nostri fratelli e sorelle sofferenti... (espressione al mio ritorno). Nella tradizione francescana, il sorriso è un elemento fondamentale della spiritualità, radicato nella gioia interiore, nella felicità e nella fraternità. San Francesco d'Assisi stesso è il mio Santo luminoso, il cui sorriso è stato paragonato alla luce delle cattedrali... ovunque abbia camminato, ha lasciato il ricordo del tesoro del suo sorriso... Sorridere è un dono, è vita; riflette la grazia della vita ai nostri fratelli e sorelle sofferenti... (espressione al mio ritorno). Nella tradizione francescana, il sorriso è un elemento fondamentale della spiritualità, radicato nella gioia interiore, nella felicità e nella fraternità. San Francesco d'Assisi stesso è il mio Santo luminoso, il cui sorriso è stato paragonato alla luce delle cattedrali... ovunque abbia camminato, ha lasciato il ricordo del tesoro del suo sorriso...Sonreír es un...

Eugenio Montejo, ricorso con Erika Reginato

Immagine
   Il poeta che amò Caracas, Eugenio Montejo, 1938-2008. Uno scrittore importante. L'ho incontrato a Caracas, in occasione dell'XI Settimana Internazionale della Poesia, organizzata dal poeta Santos López con la Casa del Poeta Pérez Bonalde. È stato messo in risalto il suo ruolo fondamentale nella letteratura di lingua spagnola. Ricordo ancora di aver trovato una rivista all'aeroporto di Barcellona nel 2008 con una delle ultime interviste rilasciate al poeta Eugenio Montejo. In un'intervista, ha dichiarato: "Sono nato a Caracas e ho trascorso qui i primi anni della mia vita. Ho vissuto a Valencia (Venezuela).  " Ho trascorso alcuni anni all'estero, ma alla fine degli anni Settanta, sono tornato a vivere definitivamente in Venezuela. La città in cui nasciamo ci definisce; Caracas è la città che mi ha segnato. Possiamo sospettare che qualcosa possa determinare ciò che ci lega alla città, anche se non sappiamo esattamente cosa sia. Ogn...

Poesie dell'acqua bilingue poemas del agua, de Erika Reginato

 AGUA SANTA ACQUA SANTA Te veré por siempre, estarás entre el viento y las hojas, me acercaré a la noche al bosque que tejo en las ramas de mis manos. Te encontrarás conmigo en el agua de la lluvia  que se queda entre los labios, en los ojos del silencio en el mensaje de las palomas  en el cielo… Te veré por siempre en el café de la mañana, en nuestros gestos en voz baja.    Erika Reginato Cómo puedo beber el agua  que cae de las hojas? Cómo encierro en mis manos la brisa, el peso de sombras, el color de la luz? Recuerdas el café de la mañana, nuestros gestos en voz baja? En la calma del agua, toco las nubes que me traes a los ojos. Sé que ves los caminos más allá de la neblina. Dime, cuál es la vía del regreso en este viaje? Las ramas nos guían hacia la cumbre entre las voces del viento, hasta las aguas del atardecer. A veces abrazo un árbol   para escuchar la melodía del destino. ... ti vedrò per sempre sarai tra questi alberi nel vento, ch...

ERIKA REGINATO EL POEMA ES UNA ORACIÓN18 de julio de 1918 Marina Tsvetaev

Immagine
  Poeta Erik Reginato Degli Eletti... ...Ti ho cercato attraverso i secoli, dietro le colonne, nel dolce e misterioso svolazzare... ...Te he buscado en los siglos, detrás se las columnas, en el suave aleteo misterioso...Erika Reginato Penso come Eliot... A volte speriamo di credere di essere soli, di camminare senza che nessuno ascolti le nostre canzoni, le nostre preghiere o i nostri pensieri... quante volte vi siete seduti "da soli" e avete sentito quel sussurro?... Ricordo di aver sempre chiesto a uno "sconosciuto" la mano o il braccio per aiutarmi a salire o scendere le scale... a Caracas erano le scale della metropolitana, i marciapiedi rotti, gli incroci dei viali; c'erano molte mani, quelle di molti amici e sconosciuti, angeli... qui... è diverso... Eliot diceva che gli angeli arrivano e ci rendiamo conto della loro presenza solo quando se ne sono già andati... "Gli angeli vengono a trovarci, e li riconosciamo solo quando se ne sono andati" (Eli...

Erika Reginati del Libro Campocroce poesia bilingue, Olivo Ulivetto

Immagine
OLIVOS Esta mañana fui a al campo de olivos. Coloqué aromas en mis brazos, me senté en los bordes de las piedras, recogí semillas,  olivas, tormentas. Recé para recordar el encuentro. En mis manos crecían  peonias, el atardecer. Al fondo escuché la voz débil de un ángel. Volaba en un poco de frío  El se fue entre las hojas, en la tenue luz. Al poco tiempo el aire cambió y sus plumas se cayeron en mi camino . ... ULIVETTO Stamattina sono andata nell'uliveto. Ho messo profumi sulle braccia,  mi sono seduta sui bordi delle pietre,  ho raccolto semi,  olive, temporali.  Ho pregato per ricordare l'incontro. Nelle mie mani crescevano peonie, il tramonto.  In lontananza ho sentito la debole voce di un angelo.  È volato via un po' freddo.  È partito tra le foglie, nella penombra.  Poco dopo l'aria è cambiata  e le sue piume sono  cadute sul mio cammino. ERIKA REGINATO

poeta Milo De Angelis en Caracas, de una Traducción de Erika Reginato

Immagine
Del poeta Milo De Angelis  Da  Verso la Mente Punta tenera di un dardo ora io esisto ancora sfinita dal correre è vero, mi porti sulle ossa finché la notte non mi contrari più madre ogni minima cosa.  ... Punta tierna de un dardo  todavía existo agotada por correr, es cierto, me llevas en los huesos hasta que la noche no me frustre más  madre de cada pequeña cosa. Milo De Angelis Traduce Erika Reginato

Ángel de Erika Reginato Angelo di Erika Reginato

Immagine
Detalle de la pintura del 1600 Adoración , en la Basilica del Monte Berico (Vicenza) ÁNGEL DEL CAMINO DE ERiKA REGINATO Sálvame... dije.  Me tomó la mano  y me dio agua.  No podía verlo,  solo podía sentir  su aleteo tenso  y misterioso. Erika Reginato Salvami... dissi. Mi prese la mano e mi diede dell'acqua. Non riuscivo a vederlo,sentivo solo il suo svolazzare stretto e misterioso. Erika Reginato Pubblicato nel libro bilingue  Catorce días en el paraíso. Mi vida Quattordici giorni in paradiso. La mia vita De Kalathos editores, Madrid

Erika Reginato, quando una testimoniaza è un tesoro: Giornata mondiale del Malato.

Immagine
Fede, pazienza, speranza  "La malattia non deve conquistare la tua anima" Erika Reginato, vive a Vicenza.A 14 anni le è stato diagnosticato un tomore al cervello. Ha affrontato due interventi e innumerevoli sedute di radioterapia e chemioterapia. 'Quando la malattia arriva e occupa il tuo corpo, non devi lasciare che occupi la tua mente, la tua anima' , Erika reginato racconta,ero sulla spiaggia  con le mie amiche con la sabbia cuando all'improvviso non ho sentito piu niente. Pensavo che fosse per qualche granello di sabbia entrato nelle orecchie. Dopo qualche tempo ho co.inciato a cadere perche avevo certa fragilita nelle ossa e ha continuazione altri sintomi. Erika e stata operata a Caracas: devi avere tre parole chiave, fede, pazienza e speranza. Al risveglio del coma, non ricordavo niente, ma ho  ricominciato  vivere. Essere una soppravvisuta,ti riepie di energia.Il mio sogno era alzarmi e camminare, e parlare. Disse: Rimanere agganciati a un sogno...

Erika Reginato Museo Guggenhaim

Immagine
Poeta Erika Reginato IL GIARDINO DE CALDER La poesia è immagine e incontro... Mi sono imbattuta in questa scultura murale di A. Calder... "Il volto del sole mi seguì su quella strada, e io, che non riuscivo a vedere altro, chiusi gli occhi nella sfida della luce, sentii improvvisamente le sue mani, nel suo giardino" Erika Reginato Dal Museo Guggenheim di Venezia Il Giardino di Alexander Calder  CALDER EN SU J̌ARDÍN  La poesía es imagen y encuentro... Yo me encontré esta escultura de pared de A. Calder... "El rostro del sol  me segùía en esa calle,  y yo que no podía ver más,  cerraba los ojos  en el desafìo de la luz, sentí de repente sus manos, en su jardín" Erika Reginato  Del museo Guggenheim Venice El Jardín de Alexander Calder De Erika Reginato #artepoesia

ERIKA REGINATO POESÍA HAY QUE RENACER DEL SILENCIO

Immagine
HAY QUE RENACER DEL SILENCIO de Erika Reginato Estas son las semanas más silenciosas que he vivido luego de mi enfermedad: aquel tumor que se convirtió en poesía como me recuerda el poeta italiano Milo De Angelis. Ya ha pasado un tiempo en el calendario lunar, desde aquella terrible angustia que anunciaba la enfermedad, un sonido extremo que repercutió en un asombroso silencio.  Me parece un sueño como todo lo que viví en el pasado entre mis días de intermitencia, entre el vaivén de la vida y la muerte, la noche y el alba, entre el ser y no ser y aún me acompaña, como un pañuelo de seda, lavándome el alma.  No veía, no respiraba sola: había un silencio oscuro de hospital que olía a incienso de rosas.  Ahora hay que tomarse la vida con lentitud, pacientemente y entendiendo que el silencio es base fundamental de esta onda altísima en la que nadamos.  Al silencio hay que escucharlo, elegirlo para poder escribir con soltura en el lenguaje de los pájaros o del...