Ada Negri 1870, 1945,"Madre" ,poesia tradotta da Erika Reginato


Ada Negri
Mamá ya no es joven y tiene muchas canas: pero su voz es clara, juvenil,
y todo en ella es claro y enérgico:
su andar,
sus movimientos, su mirada,
sus palabras.
Adda Negri La mamma non è più
giovane e ha già molti capelli grigi:
ma la sua voce
è squillante di ragazzetta
e tutto in lei
è chiaro ed energico: il passo,
il movimento, lo sguardo,
la parola.

Commenti

Post popolari in questo blog

Gli Eletti Los Elegidos de Erika Reginato

RAFAEL CADENAS, el poeta venezolano que en el silencio de su trabajo, nos llena con su poésia...LA INVITACIÓN DEL AMOR FRÁGIL, DETENIDO EN EL TIEMPO

entrevista al poeta José Pulido de Eeika Reginato